Tactical Media Crew

 
  Reply   |   Index by Thread   |   Index by Date

From: tactical
Date: Fri, 30 Nov 2001 15:51:05 +0100
Subject: [tacticalmedialist]Emergenza Bolivia: ac
 



>Emergenza Bolivia: accuse ed arresti per i portavoce della Coordinadora di 
>cochabamba. Un appello.
>
>NUOVO ATTACCO ALLA COORDINADORA DI DIFESA DELL'ACQUA E DELLA VITA DI 
>COCHABAMBA,
>ACCUSE ED ARRESTI PER I PORTAVOCE DEL MOVIMENTO.
>A POCHI GIORNI DALLA STRAGE DEI CONTADINI SENZA TERRA (10 NOVEMBRE) E 
>DALL'OFFENSIVA MILITARE IN CHAPARE (3-22 NOVEMBRE), UN ENNESIMO ATTACCO AI 
>MOVIMENTI IN BOLIVIA.
>
>Le premesse, LA VITTORIA DI COCHABAMBA
>
>La guerra per il controllo dell'acqua è una delle direttive del 
>neoliberismo e del dominio sul pianeta: in questo scenario il caso della 
>Coordinadora è importante.
>
>A Cochabamba, la terza città della Bolivia, il governo decide la 
>privatizzazione dell'acqua per la città e le zone agricole circostanti, 
>concedendo un monopolio assoluto su tutte le fasi della sua gestione alla 
>compagnia "Aguas del Tunari", fantoccio di una transnazionale estera.
>
>Conseguenze dirette: la triplicazione delle bollette e l'esproprio dei 
>pozzi costruiti in modo cooperativo - in una situazione di economia di 
>sopravvivenza, inizia immediatamente l'opposizione.
>
>Questa lotta si aggrega attorno alla Coordinadora, un coordinamento 
>cittadino che organizza le mobilitazioni che in alcuni mesi di scontri 
>durissimi porteranno alla vittoria di Cochabamba: l'annullamento del 
>contratto da parte del governo e il diritto per la Coordinadora di 
>cogestire l'Azienda dell'acqua, rimasta pubblica.
>
>Questi risultati sono un caso importante di conquista attuata da 
>un'aggregazione di movimento di sindacati di base, operai, contadini, 
>giovani, intellettuali, professionisti.
>-----------------------------------------
>
>appello internazionale:
>
>Il 27 Novembre alle 7:30, la polizia di Cochabamba, Bolivia, ha  arrestato 
>Oscar Olivera, portavoce della Coordinadora (Il coordinamento in difesa 
>dell'acqua e della vita), mentre si recava al lavoro.
>
>Le accuse contro Olivera , Fernandez e Soria di "sedizione, cospirazione, 
>instigazione al disordine pubblico, associatione criminale, e altre" sono 
>senza fondamento, rappresenta un abuso, una palese violazione dei diritti 
>fondamentali di associazione e  espressione, e sono una violazione delle 
>procedure.
>
>Temiamo che le accuse contro Olivera e gli altri portavoce della 
>Coordinadora sono collegati al loro ruolo nel processo di inversione della 
>privatizzazione del sistema locale dell'acqua, una lotta che ha avuto 
>successo, opponendosi alla legge di esportazione dell'acqua, e supportando 
>le barricate costruite dalla federazione dei Contadini Irrigatori 
>Cochabamba in solidarietà con le domande dei coltivatori tradizionali 
>della foglia di coca.
>
>Inoltre sappiamo che il governo boliviano registrò le accuse contro 
>Olivera nel Luglio 2001. Lo stesso mese Olivera ha ricevuto assicurazioni 
>dirette dal ministro del governo Leopoldo Fernandez che le accuse erano 
>state di fatto archiviate.
>
>Moltissimi nel mondo sono stati ispirati dalle azioni di Olivera, 
>Fernandez, Soria, degli altri membri della Coordinadora e del popolo della 
>Bolivia. Le loro storie sono state raccontate molte volte in incontri 
>pubblici, proteste politiche, sulle pagine delle pagine dei giornali e 
>delle riviste più famose del mondo, in film e alla televisione.
>Hanno ricevuto diverse riconoscimenti come, tra gli altri, il Goldman 
>Environmental Prize.
>Rappresentanti istituzionali eletti di tutto il mondo hanno scritto 
>lettere e proclami onorando il loro lavoro.
>-----------------------------------------------
>
>Cari amici,
>
>Il nostro amico, fratello e compagno, Oscar Olivera è in difficoltà. 
>Oscar, come sapete, è stato uno dei leader che ha guidato un movimento che 
>ha invertito con successo la privatizzazione qui in Bolivia. Oggi è stato 
>arrestato Today he was arrested on charges of, among other things,
>"sedition, conspiracy, instigating public disorder, and criminal 
>association." Oscar's crime? Leading protests against water privatization.
>
>In arresting Oscar rights of association and protest clearly established 
>in the Bolivian constitution were violated, as were his right to due 
>process. These absurd charges were originally filed earlier this year, in 
>a move clearly aimed at dividing peaceful opponents of the government, and 
>discouraging the exercise of the right to association and protest.
>
>Oscar è stato rilasciato dalla detenzione fisica questo pomeriggio ma le 
>accuse non sono state archiviate. Ogni 72 ore si deve segnalare alle 
>autorità, e può essere nuovamente incarcerato in ogni momento.
>
>Questo tipo di abuso è intollerabile, una chiara violazione dei più 
>basilari diritti civili e politici di associazione e  espressione. Vi 
>chiediamo di agire oggi. per favore mandate un messaggio semplice e 
>diretto a coloro che qui sono al potere domandando la fine di questi abusi.
>
>Per favore mandate una copia al Presidente della Bolivia Quiroga, con una 
>copia all'ambasciata USA a La Paz. Mandate anche una copia a noi.
>
>grazie in anticipo per la vostra solidarietà.
>
>
>Marcela Olivera
>
>----------------------------------------------------
>TESTO DELL'APPELLO
>----------------------------------------------------
>
>Lic. Jorge Quiroga Ramirez
>Presidente della  Bolivia
>
>
>Siamo profondamente preoccupati sapendo dell'arresto avvenuto nella 
>mattina del 27 novembre 2001di Oscar Olivera, presidente della Federazione 
>dei Lavoratori dell'Industria di Cochabamba e uno dei portavoce del 
>Coordinamento di Difesa dell'Acqua e della Vita, accusato di "sedizione".
>
>Oscar è molto conosciuto nel mondo come un coraggioso leader del mondo del 
>lavoro e attivista dei diritti umani. La notizia della sua detenzione si è 
>diffusa in fretta. Siamo completamente consapevoli della natura spuria 
>delle accuse imputategli. Il suo arresto manda un messaggio allarmante ai 
>difensori dei diritti umani nel mondo: in Bolivia combattere per i diritti 
>fondamentali è una offesa accusabile di "sedizione".
>
>Vi chiediamo di terminare questi arresti arbitrari, e di archiviare le 
>accuse contro di lui e contro gli altri leader della  Coordinadora Samuel 
>Soria, Omar Fernandez, e di impegnarvi personalmente per controllare che 
>queste violazioni dei diritti democratici e degli obblighi di procedura 
>non vengano commessi in futuro.
>
>-------------------
>
>Lic. Jorge Quiroga Ramirez
>President of Bolivia
>We are deeply troubled to hear of the arrest this morning of Oscar Olivera
>the president of the Cochabamba Federation of Factory Workers and a
>spokesperson for the Coalition in Defense of Water and Life, on charges of
>"sedition".
>
>Oscar is well known around the world as a courageous labor leader and human
>rights activist. News of his detention has spread fast. We are fully aware
>of the spurious nature of the charges filed against him. His arrest sends
>an alarming message to human rights workers around the world: that in
>Bolivia fighting for basic is an offense chargeable with "sedition".
>
>We call upon you end such arbitrary arrests, and drop the charges against
>him and other leaders of the Coordinadora Samuel Soria, Omar Fernandez, and
>personally commit yourself to seeing that such violations of democratic
>rights and due process are not committed in the future.
>
>-------------------
>
>INVIATE A:
>
>Lic. Jorge Quiroga Ramirez
>Presidencia de la Republica
>Fax: (591-2) 220-4213
>Email: <mailto:presidencia@caoba.entelnet.bo>presidencia@caoba.entelnet.bo
>
>Sr. Manuel Rocha
>Embajador de Estados Unidos en Bolivia
>Fax. (591-2) 243-3710
>
>With a copy to:
>
>Federación de Trabajadores Fabriles de Cochabamba
>Fax (591-4) 450-3530
>Email: 
><mailto:fabrilco@supernet.com.bo>fabrilco@supernet.com<?xml:namespace 
>prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
>
>Ministerio de Gobierno
>Fax: (591-2) 2442474
>
><?/fontfamily>Embassy of Bolivia in Washington, United States of America - 
>3014 Massachusetts Avenue NW,. Washington, DC 20008, Phone: 202-483-4410, 
>Fax : 202-328-3712
>
>Camara de Diputados
>Fax: (591-2) 2201921
>Fax: (591-2) 2202932
>
>Camara de Sendadores
>Fax: (591-2)2204028
>
>Ministerio de Gobierno
>Fax: (591-2) 2442474
>------------------------------------------------------------------
>
>Fate circolare questo appello
>------------------------------------------------------
>
>Associazione Ya Basta!
>Milano, via Watteau 7 <mailto:yabasta@tin.it>yabasta@tin.it
>

__________________________________________________

TacticalMedia mailing list
Archivio TM List http://squat.net/tmc/maillist.html
TacticalMedia@squat.net
https://squat.net/mailman/listinfo/tacticalmedia
__________________________________________________


 

[Thread Prev] [Thread Next] Index [Date Prev] [Date Next] Index